机器翻译取代人工翻译之路2020走到了哪一步

发布时间 : 2020-01-08 21:51作者:韦德体育下载官网浏览次数 : 197次

韦德体育下载官网通常,客戶提供預翻譯的文件,在大多數情況下,任何高于70-75%的匹配項都來自TM,并且可以像在任何項目中一樣進行處理,但是低于70-75%的匹配項則由機器翻譯內容,需要后期編輯。如果沒有現有的商標杠桿作用,則可以對整個文本進行機器翻譯。后編輯者可以選擇是選擇MT匹配,較低的TM模糊匹配還是自己翻譯,但后期編輯的目標是識別MT文本的可用部分并圍繞這些文本進行構建,而不是忽略MT完整的建議并從頭開始翻譯。



  • 蒙古國護照翻譯模板
  • 墨西哥護照翻譯模板
  • 上一篇:没有了

    下一篇: 上海同传公司助力中澳财经发展学术交流